Ready for japan

Wednesday, April 27, 2011

Aoi Festival starting with horse racing! 葵祭のスタートは競馬!?

5月の京都といえば葵祭!

5月1日から早くも上賀茂神社では
賀茂競馬足汰式(かもくらべうまあしぞろえしき)が開催!!

賀茂競馬(かもくらべうま)と呼ばれる5日の平安式の競馬に備え、出場する馬の年齢のほか、馬上姿勢や速度などを見て、走る順番を決めます。平安貴族風の乗尻が馬にムチを入れ、馬場を駆け抜ける様は勇壮そのもの!!

May in Kyoto is all about Aoi Festival!!


From the very begining of the month, 1st of May,
Kamigamo shrine is giving Kamikurabe-Ashizoroe-Ceremony,

in which they check the conditions of horses going in for the horse racing on May 5th. They decide the racing turns according to the age, sit, and speed. Heian noblemen whipping dashing horses on the turf should be a gallant look!!

 

↓↓葵祭関連のイベント続々↓↓

5/3(火) 流鏑馬神事(下鴨神社) 葵祭の前儀として糺の森で行われる流鏑馬は有名
5/4(水) 古武道奉納(下鴨神社) 薙刀、剣術、柔術等の日本古来より伝わる武道を奉納
5/5(木) くらべ馬会神事(上賀茂神社)  平安時代当時の競馬が披露されます
5/5(木) 武射神事(下鴨神社) 流鏑馬に代わって地上から安全祈願の弓矢が放たれます
5/12(木) 御陰祭(下鴨神社) 王朝行列が祭神を迎えに行きます。東遊に神馬の神事。
5/15(日) 葵祭(京都御所→下鴨神社→上賀茂神社) 京都の三大祭り・葵祭の本祭です!
 

↓↓↓Related Events↓↓↓
★May 3rd Yabusame Shinji @ Shimogamo Shrine
(Traditional Japanese mounted archery in the mysterious forest of Kedashi)
★May 4th Kobudo Hono @ Shimogamo Shrine
(Performance of traditional Japanese martial arts ex. Naginata, Kendo, Jujutsu, etc.)
★May 5th Kamokurabe Uma @ Kamikamo Shrine
(Traditional Japanese horse racing)
★May 5th Busha Shinji @ Shimogamo Shrine
(Heian stlyle ground archery)
★May 12th Mikage Matsuri @ Shimogamo Shrine
(Heian style march and shrine rituals)
★May 15th Aoi Matsuri from Shimogamo Shrine to KamikamoShrine
(Main march in Heian costumes, one of 3 biggest Festival in Kyoto!!!)
 

Tuesday, April 26, 2011

おいしい京都のお茶 great tea in kyoto

幼少の頃から食べているものは
いつでも口にするとほっとする。
どんなに疲れていても
それだけでほっとして元気が出たりするものだ。

私にとってその中の一つが一保堂のお茶だ。
京都はお茶が有名で、宇治茶が確かに有名なのだけれど、
一保堂は京都を代表するお茶の老舗で
(たぶん宇治茶は無かったと思う・・・)
私はそこのほうじ茶と共に育った。
と言っても過言ではない。
家に帰るといつもそのお茶があってごくごく飲んだ。
小さい頃から今も変わらずうちは一保堂のお茶を飲んでいる。

一人暮らしをするようになって
ぜんぜん自分でスーパーで安いお茶を買って
普通に飲んでいたけれど、
久しぶりに実家に帰って飲んだそれは
他のものより数段味深くて、懐かしくてほっとした。

各百貨店にもお店はあるけれど
本店が二条寺町にあって
お茶もそこで出来るようになったので
この間行ってみたけど、
お店の佇まいも赴きがあってお茶もおいしく入れてくれる。
外国人向けの英語のメニューもあるので
楽しめると思います。





Something you used to eat when you are a child, It makes me relaxed anytime.
One of it is Tea of "Ippodo" for me.

Actually Tea is one of famous thing in Kyoto.
Mostly the famous tea is "Uji tea". However "Ippodo" is one of the oldest tea shop in Kyoto.
(though I don't think it is "Uji tea".)
I have grown up with "Ippodo Houji tea".
Still now always the tea is in my parents house.

After I started to live alone, started to drink cheap normal tea which can buy in super market.
but I noticed one day I came back to my parents house recently,
The tea is very tasty and make me relaxed.

You can find the shops in several big department stores.
The head shop is on "nijyo teramachi street".
also can have tea in the cafe and shop clue would make a great tea.
It is not easy to make really tasty tea.
There are English menu is available and the building is beautiful.
Must enjoy the time and tea in there.

kyoto hostel

0101KYOTO OPEN!京都マルイ堂々オープン!

KYOTO OPENING TOMORROW!!
10AM~ @ Shijo/Kawaramachi 四条河原町 

YEEEEEEEEEEEEEEEEEY ;D ;D ;D ;D ;D ;D

3 min walk from bAKpAK Kyoto Hostel/Gion Hostel

Monday, April 25, 2011

旅行中に野菜が食べたい。 I want to vegetables during a travel.

今日も曇り。変わりやすいお天気だそうです。
またどしゃぶりの雨と雷だったり晴れたりするのでしょうか。

観光に来られた方には少し残念なお天気かもしれませんね。

旅行にプチ長期で出かけたときに困るのは
外食ばかりになること。肉類と炭水化物ばかりになりがちです。
自炊できるところがあればまだ良いですが。

そこでそろそろ野菜が食べたいよという方におすすめなのが
”ここら屋”。
御幸町通りや三条など全部で4件ありますが、
おいしいおうちごはんを出してくれます。
野菜がふんだんに使われていて、新鮮で味がやさしくて旨い。
しかもそんなに高くないのがうれしい。

あ!あと手づくりジンジャーハイを頂いたのですが
生姜の味がたっぷりしていて、すごくおいしかったです。
人におススメしたいお店がまた増えました。






I love travel. However a little problem during do it is not to eat vegetables often for me:(
so.. in this case, try to "Kokoraya".
They have freash vegetable meals and very tasty.
These shops are around Gokoumachi street.
And the cost is pretty good.
The meals are great and I want to recommend a chu-hai called "Ginger hai".
Can taste thick Ginger taste, it makes me fall in love.

Kyoto hostel

Kansai International Students Party!


Event:       Kansai International Students Party
Date & Time:  28th April 2011 (a day before golden week) 1800~2300

Venue:      Kansai French-Japanese Institute 関西日仏学館 (Opposite Kyoto University)

         〒606-8301 京都市左京区吉田泉殿町8

Ticket:                   1500 yen

RSVP to we.are.one.japan@gmail.com to reserve your tickets now to skip the queue. 



The biggest student party in Kansai coming again!
250 students from 20 universities, organized by students
bands, dancers, comedians and magicians, etc. 
Get sociable and have fun!

Sunday, April 24, 2011

Tsukemen restaurant in Kyoto

最近京都はまた寒さが戻ってきました。
春はやってきたと思ったら離れていく、なかなか気まぐれなやつです。
毎日雨と風と雷と晴と曇で変な天気です。
あたたかいものが食べたいです。。。らーめん。
基本的には俄然つけ麺よりらーめん派の私ですが
それでもおいしいと思うつけ麺屋さん”久保田”。
濃厚な汁も麺もシナチクも旨い。
終わったあと出汁で割ってスープにしてくれたり
お茶漬けと汁を混ぜてくれたりして最後まで堪能できます。
最近らーめんも始めはったようなので
食べたかったのですが昨日は売り切れてた・・残念。
河原町丸太町を上がったところにあるので、
メトロに行って少しおなかがすいたら久保田。

Cold is coming back again in Kyoto.
That's the time to eat warm something:)
I totally prefer Ra-men to Tsukemen.
However I recommend a delicious tsukemen restaurant in Kyoto.
the soup, noodle and seasoned bamboo shoots are tasty.
After eat tsukemen, can eat rice with the soup of tsukemen.
The restaurant is just 3min by walk from the crossing Kawaramachi and Marutamachi.
After go to club METRO, and if you feel a little hungry, should go.
I heard they start to provide Ra-men as well though couldn't eat yesterday.
I will go back there definitely.

Kyoto hostel

宝泉院『春の夜灯り』 Hosen-in Lit Up

Day time: 9AM - 5PM "800yen for entrance+matcha(green tea)+original snack"
お昼の拝観時間: 午前9時~午後5時 800円(拝観料+抹茶+オリジナル和菓子)
Night time: 6PM - 9PM "800 yen for Spring Light-up"
夜の拝観料: 午後6時~午後9時 800円 『春の夜灯り』

Hosen-in is a popular Tendai Buddhism temple in Ohara area. The site is well-known for "Framed Garden" (see pictures). The view of the 300 year old Sharasoju (the symbolic tree of ephemerality) and the 700 year old Goyo Pine will be a pleasant delight to the eye, while the original snack with green tea is served at guest hall. 

宝泉院は、京都・大原にある天台宗の寺院。柱と柱、敷居と鴨居を額縁と見立てた『額縁庭園』が有名。樹齢300年の『沙羅双樹』、樹齢700年の『五葉の松』を眺めながらお座敷で抹茶と茶菓子も戴ける。

bAkpAk Kyoto Hostel/Gion Hostel

Saturday, April 23, 2011

京都のらーめん Ra-men in kyoto

醤油味のラーメンが好きです。
ひどくこってりしすぎず、あっさりしすぎないのが。

そばスタイルのラーメンはどうですか?
高倉通りと二条通りのぶつかるところに
ひっそりとたたずんでいる・・”高倉二条”。
濃厚な魚介ベースのスープと
そばスタイルのあっさり麺とのバランスが
こってりが苦手な私にも
スープを全部飲ませてしまいました。
口に染みわたる、かつおの出汁と魚の味、、といっても全く臭みも癖もありません。
とろりと濃厚。
とろりと言えば味付きたまごも最高。
ここよりおいしい味付きたまごは食べたことがありません。
醤油あじがしみて、黄身も白身もやわらかくて。

このあたりはおいしいご飯やさんや小さなカフェも潜んでいるんので
探索してみてください。







I know you must be crazy about Ra-men after came to japan.
So, what kind of soup do you like? thick soup? light soup?
I prefer not too much thick and not too much light. 

Have you eaten a Ra-men with soba style noodle?
"Takakura Nijyo" has it and you should try.
Actually the soup is a bit thick and seafood as a base.
However the balance with the noodle is wonderful. 
I drunk all soup though usually don't drink. 
And their "Ajitsuke tamago(tasty boiled egg with soy sauce taste) is incredible. 

The restaurant at a crossing Nijyo street and Takakura street. 


kyoto hostel

Art in the Making, Kyoto 終わらないアトリエ

is having an exhibition of Paul Klee ;D ;D ;D ;D

The exhibition focuses on how he made his works, since that was also the biggest interest in Klee's life as an artist. The Swiss painter recorded lots of atelier photographs and categorized many model works as "Special Class (Sonderklasse)" to keep by, to keep thinking of, and to pursue. This exhibition will give you various perspectives and constructive critiques of modern art, which has been totally chaotic since Marcel Duchump started a type of art named "ready-made".     

『パール=クレー展: 終わらないアトリエ』を開催中!

制作プロセス、すなわち、どうやって作ったかにこだわり続けたクレーは、アトリエ写真という形で多くの記録を残した。「特別クラス(Sonderklasse)とカテゴリー分けされた作品を模範として手元に置くことで、自らの創造活動を生涯反芻・追求し続けた。マルセル=デュシャンで知られるレディー・メイド誕生以降、混沌とした芸術の諸相を考察する上で、生産的批判的視座を提供してくれる。


3月12日(土)~ 5月15日(日) March 12th - May 15th
5 min ride by rental bike (600yen) from Kyoto/Gion Hostel
 

Friday, April 22, 2011

Good sushi restaurant in Kyoto

外国人のお客様によく寿司のおいしい場所をたずねられる。
当ホステルは市内ど真ん中で、
回転寿司のお店とかはあるのだけれど、
おいしいお寿司やさん・・・京都でおいしいお寿司やさんを見つけるのは簡単ではないです。。。
お金を出せば多少はおいしいものが食べれるだろうけど、
お手頃価格でといわれるから困ったものです。

しかし少し電車に乗ってもかまわない。
とか今日は嵐山に行きます。
という方には是非おススメしたいのが”大漁”@桂。駅から徒歩3分です。
東向日にもあるらしいけれど私は桂のお店しか行ったことがありません。
これが旨いのしかもお手頃価格で。。
 
2000円あればおなか一杯おいしいお寿司が食べられます。
3000円十分おなかも膨れてお酒も飲めると思います。
口の中に入れると広がるあの新鮮なネタ・・
寿司以外にも魚料理、肉料理とありますが、全部美味しい。
週末に行くと待たなくてはいけないかもしれませんが
待つ価値あり。私は完全リピーターになっています。
カウンターで食べたい。手頃で食べたい。と言われば迷いなく大漁です。

I am asked about Sushi restaurant(except for Kaiten zushi) by foreigner.
Actually It isn't easy to find a good taste and good cost Sushi restaurant in Kyoto city.
Always need to pay expensive cost if you want to good one there.

However If you don't mind to get a train for 10min from the city centre,
I really recommend a restaurant called "Tairyo" in Katsura.
That will be great when you go to Arashiyama, because you will definitely through Katsura station.

Anyway they have totally fresh sushi and several fish meal.
The cost is amazing. If you pay around 2000yen, you will be full.
I'm a repeat customer for the restaurant.

Kyoto hostel

"La Rose de Versailles Exhibition" 『ベルサイユの薔薇』展 in Kyoto

The special exhibition "La Rose de Versailles" is receiving favorable notices right on the fringe of Downtown Kyoto. The place looks like a typical Japanese elementary school but actually, it was. The renovated and remodelled prewar building now boasts the collection of 300,000 manga-related items. Kyoto International Manga Museum itself is a cultural project. It also acts as library, event hall, and research center. The place is a must for art-type visitors, especially when it's just within a walking distance from our hostel. 

modern to historical, Japanese to overseas!!!

50,000 comics are open to read in the lounge space☆

ホステルから歩いても行ける京都国際マンガミュージアムでは、ご存知『ベルサイユの薔薇』の特別展が大好評です。元小学校の建物を改装してできた新感覚のミュージアムは、建築やアート好きの方には自信を持っておススメできる観光スポットです。古今東西いろんなマンガ関連のコレクションがなんと30万点! ミュージアム内では5万冊のコミックを座って自由に閲覧することもできます。


Special exhibition: "La Rose de Versailles Exhibition" 『ベルサイユの薔薇』展
March 19 - May 8, 2011 (closed on Wednesdays) 3/19(土)~5/8(日) 水曜定休日

You will be able to see how the characters struggle
to live through the French revolution in the original drawings.
迫力の原画に丁寧な解説で、フランスの革命時代を生きた
オスカルたちに込められた作者の思いがあらためて発見できるかも!!
bAKpAK Kyoto Hostel/Gion Hostel

Thursday, April 21, 2011

Mibu Kyogen now on Kyoto 『壬生狂言』上演中

Mibu Kyogen performance given only for 9 days
13:00-17:30,  Apr 21st - Apr 29th, @ Mibu Dera Temple 

4月21日~29日の9日間だけ公演される『壬生狂言』
壬生寺は新撰組で有名ですね!!

In a word, kyogen is a Japanese traditional pantomime. It's a classical comic theater which shares the origins of noh. While most noh depicts serious and pessimistic aspects of human life, kyogen focuses on the more optimistic and comical aspects.

言ってしまえば日本のパントマイム・狂言。能と由来を同じくする狂言ですが、能が悲哀あふれるシリアスな人間生活の一面を表現しているのに対して、狂言が扱うのはどちらかといえば喜劇。前向きでコミカルな一面を描き出します。

Mibu Kyogen has started as a religious mission by Engaku Shonin. The Kamakura period clergyperson tried to teach the profound ideas of Buddhism for uneducated seculars by exaggerated gestures.

壬生狂言はもともと、鎌倉時代の仏僧・円覚上人が、大げさとも言える身振り手振りで、難解な仏の教えを分かりやすく民衆に広めようとしたのが始まりと言われています。 

30もある演目の中から、毎日5つだけ番組に選ばれ上演されます。
     
5 performances everyday!!!

Mibu Kyogen has 30 shows of various stories and they pick up 5 shows every day:

Houraku-wari(炮烙割り)
Hundreds of unglazed pans thrown with wishes from the stage to get broken ;-O
何百枚もの素焼きの土鍋が舞台から放り投げられます。割れると願い事が叶うそう。
Tsuchigumo(土蜘蛛):
Depicts the fight between the Heian warlord and the monstrous ghosty spider ;-O
平安時代の武将・頼光と巨大な妖怪・土蜘蛛との戦いです。土蜘蛛の招待は実は…。
Oketori(桶取):
An old guy falls in love with a 3-fingered young beauty and betrays his ugly wife x-O
3本指の若い娘に恋した老人は、長年連れ添ってきた醜妻を捨て、嫉妬に駆られた妻は…。


etc., etc., etc..........
Student discounts (-30%) until Apr 30th; Rental bike = 600yen♪
bAKpAK Kyoto Hostel/Gion Hostel

Wednesday, April 20, 2011

かもがわカフェ kamogawa cafe

今日の京都は久しぶりにいいお天気です。
今週は雨が多く気温も下がり、
せっかく今日は晴れたのに明日からはまた下り坂だそうです。
貴重な晴れの日を満喫したいですね。
散歩して鴨川くだって荒神橋まで行ってかもがわカフェでコーヒーを飲む・・
この間初めて行きましたが、コーヒーがすごく美味しいです。
空間がうまく使われていて、とてもリラックスできます。
1階はギャラリーで2階がカフェで、カフェにロフトのようなものがあって
そこは一人のお客さん限定だそうです。
今度は一人で行ってロフトで一杯頂きたいです。
It's nice day today:) should take a walk down Kamogawa.
I recommend a cafe called "Kamogawa cafe" where is around "Koujinbashi".
Their coffee is so tasty and the atmosphere is good. could be relaxed.
On the ground floor of the building has a gallery and 2nd floor is the cafe.
Also the cafe has like a loft where a space for alone customer.
I want to try there next time. should be great.
Enjoy the sunny day:)

kyoto hostel

Kyoto Club METROが熱い♪

Located in the metro station for 20 years
Club Metro is a friendly hide-out of local music lovers
and a meeting point of world travelers ;D ;D ;D ;D

↓↓↓Here are the weekend's line-ups↓↓↓

22nd Fri "Diamonds Are Forever" -the most popular house & disco drag queen party
京都人や外国人にも大人気の女装イベントですよ!ハウス&ディスコの実力は本物!!

23rd Sat "Post or Dry?" -the April revolution of electronic music
電子音楽の四月革命! 世界的な日本人アーティストの高解像な音が夜を揺さぶる!

24th Sun "The Night of No Signal" -the release party of greatest individual bands
あらゆるジャンルの多様な音楽融合イベント。実力派のバンドが集います。


その歴史20年、京都の音楽シーンと言ったら

やっぱりメトロ!!!

今週も面白イベントが続々目白押し!!!



バックパック京都ホステルは割引チケットも手配しますよ!!
Get Discount Tickets @ bAKpAK Kyoto Hostel/Gion Hostel

!!!!!!!C'mon out and Chill out together!!!!!!!

Tuesday, April 19, 2011

Did you see cherry blossom?
and eat rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf called "Sakuramochi"?
Not yet? oh... should try it. The color is beautiful pink and the smell is unique
The taste is amazing. You can eat just around April.
 
I recommend one shop of Japanese sweets.
 
I went to Kyoto National Museum of Modern Art recently. 
As was a good day, took a walk beside of a stream near by there and found it.
The factory of "Gion Manjyu". You can buy at the entrance of factory. There were queue. They have several Japanese sweets of the season. 

As "Gion Manjyu"shop is next to "Minamiza", can also buy there too.
Personally with tea of Ippodo(An old tea company in Kyoto) is wonderful combination.
 


 
この間京都市近代美術館へ行った。
いつもはそこから仁王門通りか神宮通りを通って
三条に向かうのだけれど
その時は晴れていて近くを流れる小川沿いがきれいだったので
小川をくだることにした。

そしたら行列のある小さなお店を見つけた。
”祇園饅頭”工場。
お店は南座の横にもあるのだけれど
こちらでは工場の入り口で饅頭が売られている。

桜はもうほとんど散ってしまったけれど
春なので一度は桜餅を食べなければ。
5月の子供の節句も近づいているので柏餅も置いてあった。
おはぎも何種類かあって、にっき餅もおいしそうだった。

帰って一保堂のお茶と食すおはぎと桜餅。
京都の春万歳。
 

Monthly Flea Markets in Kyoto

毎月21日、25日といえば、フリーマーケット(蚤の市)♫

五重塔(国宝)で有名な東寺!!
学問の神様・菅原道真の祀られる北野天満宮!!

これは見逃せません。
京都ならではのユニークな品々驚きの価格で並びます!

4月21日(木) 東寺の弘法市 骨董や古着のほか、ユニークなオリジナル商品♫
4月25日(月) 北野天満宮の天神さん 植木、骨董、古着に格安着物♬

Every month the same date!

Kyoto's FLEA MARKETS ;D

Apr 21st "Kobo-ichi @ To-ji Temple"
Apr 25th "Tenjin-san @ Kitano Tenmangu Shrine"

Ceramics, flowerpots, kimono, yukata, foods, etc...
Unique antiques and original clothes at unbelievable prices!

Rental Cycle 600 yen/day, bus stop & train station just nearby
Stay with us at bAKpAK KYOTO HOSTEL/GION HOSTEL

Monday, April 18, 2011

京都のおいしいもの Kyoto Ramen

お手軽に京都のものを食べたいと言われると少し困る。。
豆腐?京料理?おばんざい?
どれも少し敷居の高い感じがするものばかりかもしれない。

でも最近は京町家スタイルのカフェや
京野菜を使っているお店も沢山増えてきているので
御幸町あたりをぶらぶらして見つけるのも楽しいと思う。


京都は目的地なしにぶらぶらして小さなお店を見つけるのが楽しい町だ。


そして見つけて試してほしいのが京都のらーめん
横浜と東京に住んでいたときに京都に帰ってきたら食べたかったのが京都のらーめんだった。


○竹。丸太町をちょっと下がったところ。
バーナーで焼き豚を焼いてはります。
細すぎず太すぎない麺と濃すぎないスープ、とろり焼き豚がうまい。
いっぺん見つけて食べてみてください。

"What is Kyoto meal with good cost?
That is difficult question for me. because,typical Kyoto style meal is often a bit expensive.
However I want to recommend "Kyoto Ramen".

There are lots of Ramen restaurant in Kyoto.
You can find anywhere. Kyoto is an enjoyable city to find a small good shop or restaurant by a chance.

One oh my favorite Ramen restaurant is "Marutake".
The place is south of Imperial palace. Find it:)

Kyoto hostel

Friday, April 15, 2011

5月の京都は葵祭!

皆さん京都の三大祭をご存知ですか?

7月の祇園祭、10月の時代祭に並んで有名なのが

5月の葵祭です!!!

見どころはもちろん15日の祭儀。東山や北山の峰々に囲まれた京都の街を、平安貴族そのままの王朝行列が堂々闊歩。総勢500余名、馬36頭、牛4頭、牛車2台、輿1台京都御所を出発。下鴨神社、さらには上賀茂神社を目指す姿は圧巻です。京都市中、8キロにもおよぶ道のりを毎年三万を超える見物客たちが見守ります。到着の際、上下両社で行われる社頭の儀では、勅使が御祭文を奏上。御幣物、平安調を偲ばせるあずまあそび(舞人の舞)神馬の引き回しも奉納されます。

京都に来ておいてこれは見逃せませんね!!!

しかし京都の葵祭は
これだけではありません!!!

↓↓↓↓要CEHCK↓↓↓↓

5/3(火) 流鏑馬神事(下鴨神社) 葵祭の前儀として糺の森で行われる流鏑馬は有名
5/4(水) 古武道奉納(下鴨神社) 薙刀、剣術、柔術等の日本古来より伝わる武道を奉納
5/5(木) くらべ馬会神事(上賀茂神社)  平安時代当時の競馬が披露されます
5/5(木) 武射神事(下鴨神社) 流鏑馬に代わって地上から安全祈願の弓矢が放たれます
5/12(木) 御陰祭(下鴨神社) 王朝行列が祭神を迎えに行きます。東遊に神馬の神事。
5/15(日) 葵祭(京都御所→下鴨神社→上賀茂神社) 京都の三大祭り・葵祭の本祭です!
 
電車・地下鉄・バスに格安レンタルサイクル!

Thursday, April 14, 2011

Geisha performances and coming Aoi Festival!

“Traditional Geisha Performance in spring, Kyoto”

Apr 1st - Apr 30th MIYAKO ODORI 3min walk from the hostel
May 1st - May 24th KAMOGAWA ODORI 10 min walk from the hostel

“Light Up Event in spring, Kyoto”

Sunset - 9:30 PM until Early May "Kodai-ji Zen Temple" 15 min walk from the hostel

“Aoi Matsuti (One of 3 biggest Festival in Kyoto)”

This is the annual festival of Shimogamo - jinja Shrine and Kamigamo - jinja Shrine. Its actual name is Kamo Festival. Along with the Gion Festival and the Jidai Matsuri (Festival of Ages), it is one of the three big festivals in Kyoto. Featured is a gorgeous parade in the style of the ancient Heian Court. Everything in the parade is adorned with the hollyhock leaf crest, also called "aoi" _ thus the name of the festival. The parade leaves the Kyoto Imperial Palace at 10:30 in the morning. The 700-meter-long parade passes Shimogamo - jinja Shrine and heads for Kamigamo - jinja Shrine Shrine. 

↓↓↓Related Events↓↓↓
★May 3rd Yabusame Shinji @ Shimogamo Shrine
(Traditional Japanese mounted archery in the mysterious forest of Kedashi)
★May 4th Kobudo Hono @ Shimogamo Shrine
(Performance of traditional Japanese martial arts ex. Naginata, Kendo, Jujutsu, etc.)
★May 5th Kamokurabe Uma @ Kamikamo Shrine
(Traditional Japanese horse racing)
★May 5th Busha Shinji @ Shimogamo Shrine
(Heian stlyle ground archery)
★May 12th Mikage Matsuri @ Shimogamo Shrine
(Heian style march and shrine rituals)
★May 15th Aoi Matsuri from Shimogamo Shrine to KamikamoShrine
(Main march in Heian costumes, one of 3 biggest Festival in Kyoto!!!)

Come stay with us and check them out ;)
bAKpAK Kyoto Hostel/bAKpAK Gion Hostel











 

Wednesday, April 13, 2011

Friday, April 8, 2011

HANAMI SEASON Right NOW / Maiko featuring Antonio Inoki

Twitter @bAKpAKU5

ツイッター作りました。 @bAKpAKU5
京都の情報をつぶやいていきます。
よろしくお願いします。

New account by @bAKpAKU5
live information coming soon!
My best regards,

Tuesday, April 5, 2011

For students special discount rate -30% off at Kyoto Gion Hostel until 30th April!!


Are YOU a  student ? Grab This opportunity nOW !!!
Students special discount rate -30%off Kyoto Hostel
      BOOK NOW




8bed dormitory 2500yen → 1750yen
4bed dormitory 3300yen → 2310yen

Single room with private bathroom 3700yen  → 2590yen
Twin or Double room with private bathroom 6700yen → 4690yen
Triple room with private bathroom 10500yen → 7350yen

Please tell it to the reception at the check-in.
We will make it by special  rates.
You will just need your student ID please.

We are looking forward to seeing you :)

4月末まで学生さん割引を実施中です。

8bed dormitory 2500yen → 1750yen
4bed dormitory 3300yen → 2310yen


Single room with private bathroom 3700yen  → 2590yen
Twin or Double room with private bathroom 6700yen → 4690yen
Triple room with private bathroom 10500yen → 7350yen

チェックインの際にフロントにお伝えください。
学生証をお見せいただければ上記料金でご案内いたします。
みなさまのご来店をお待ちしております。

Kyoto Gion Hostel

Monday, April 4, 2011

KYOTO NOW



We are One

私たちはみなさんと共にいます。"You'll Never Walk Alone"
みんなで乗り越えよう!!
NEVER WORRY!!

Saturday, April 2, 2011

被災者支援

バックパックホステルでは今回の震災でやむなく移住を検討されているお客様に関してお役に立ちたいと思っています。


東京、京都、ならびに関西地区での場合には私たちのゲストハウスをご利用ください。

宿泊時期、宿泊料金に関してご相談相手になる事が出来れば幸いです。

みんなでこの時期を乗り越えましょう!

相談窓口担当:西岡(ご相談の際には西岡とお伝えください)

TEL:075-525-3143

被災者支援!!!


被災者支援!!!
東京ホステルでは被災地域からのお客様に対し、特別料金でご案内致しております。
一部屋(トイレ、バス付)4000
相部屋(トイレ、バス付)1500
キッチン、ラウンジ、インターネットは無料。
お気軽にご相談下さい。

詳細につきましては、こちらまでお電話下さい!

Phone:  03-3875-3264 begin_of_the_skype_highlighting            03-3875-3264      end_of_the_skype_highlighting
最寄り駅:日比谷線三ノ輪駅
東京都台東区竜泉3-12-5